Profil Lulusan

NO

PERAN/FUNGSI LULUSAN

 

DESKRIPSI PROFIL

1

 

Dosen

  1. Mampu mengkritisi pengetahuan ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman.
  2. Mampu mentransfer dan memfasilitasi pengetahuan ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam pembelajaran.
  3. Mampu mengembangkan ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam bentuk pengajaran, penelitian, dan pengabdian masyarakat.
  4. Mampu menyebarkan gagasan kepada masyarakat di bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam seminar, konferensi, dan konsorsium keilmuan lainnya.
  5. Mampu membimbing dalam bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman.
  6. Mampu bersikap teladan dan bertanggung jawab.
  7. Mampu mengkritisi hubungan psikologi dan bahasa
  8. Mampu mengkritisi hubungan sosiologi dan bahasa
  9. Mampu mengkritisi teori-teori filologi
  10.  Mampu mengkritisi teori-teori stilistika

2

Peneliti-Madya

 

  1. Mampu mengkritisi kelebihan dan kekurangan rancangan penelitian dalam bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman.
  2. Mampu merancang penelitian dalam bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam bentuk proposal.
  3. Mampu melakukan penelitian bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam bentuk makalah, artikel jurnal, prosiding dan tesis.
  4. Mampu mempublikasikan hasil-hasil penelitian dalam bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab di jurnal ilmiah.
  5. Mampu mendokumentasikan, menyimpan, mengamankan, dan menemukan kembali data hasil penelitian bidang kebahasaan dan kesastraan Arab secara integratif-interkonektif dengan studi keislaman dalam rangka menjamin kesahihan dan mencegah plagiasi.
  6. Mampu meneliti pemikiran dan fenomena kebahasaan dan kesastraan Arab klasik dan modern secara integratif dan interkonektif dengan keislaman dan keindonesiaan.
  7. Mampu bersikap jujur, objektif, dan bertanggung jawab.

3

Ahli/Kritikus Terjemah

  1. Mampu mengkritisi teori terjemah;
  2. Mampu mengkritisi karya terjemahan bahasa Arab-Indonesia atau Indonesia-Arab;
  3. Mampu mendokumentasikan, menyimpan, mengamankan, dan menemukan kembali data hasil kritik terjemahan bahasa Arab-Indonesia atau Indonesia-Arab;
  4. Mampu mempublikasikan hasil dan kritik terjemah dalam bidang ilmu kebahasaan dan kesastraan Arab dalam bentuk karya ilmiah;
  5. Mampu bersikap jujur, objektif, dan bertanggung jawab.